Press about us

11 November 2014

Ограничение привлечения средств российскими компаниями на внешних рынках капитала дает о себе знать. Однако, по мнению экспертов, ситуация не критична: дефицит внешних источников заимствований можно компенсировать за счет механизмов привлечения средств на внутреннем рынке. О том, как банки работают в текущих условиях и когда ситуация может скорректироваться, рассказал в интервью NBJ Со-Руководитель Управления структурных транзакций ВТБ Капитал Михаил Анисимов.

NBJ: Михаил, насколько мы можем видеть, условия фондирования деятельности российских банков резко изменились за последние девять месяцев, а для некоторых участников нашего рынка оказалась под вопросом сама возможность привлекать средства на внешних рынках капитала. Насколько серьезны произошедшие перемены и как они сказываются на активности российских финансово-кредитных организаций?

М. Анисимов: Заимствования на рынках капитала ограничили сроком до 30 дней, поэтому доступным осталось только 
краткосрочное финансирование. Ситуацию усугубляет следующее: сейчас глобальные игроки международного рынка с осторожностью подходят к организации долговых размещений для российских эмитентов. Им необходимо проводить такие транзакции в соответствии с поправками к законодательству, несоблюдение которых может повлечь за собой значительные штрафы. В результате процедура размещения на внешних рынках для российских заемщиков на данный момент осложнена.

NBJ: Разве все безнадежно?

М. Анисимов: Существуют альтернативы. Рефинансировать долги все равно придется, соответственно, необходимо 
найти источники, которые заменят средства американских и европейских инвесторов. Таких источников, на мой взгляд, на сегодняшний день минимум три: во-первых, долларовые средства на руках у населения, во-вторых, доллары, составляющие золотовалютные резервы Банка России, и, наконец, средства Фонда национального благосостояния, которые также входят в золотовалютные резервы, но управляется Фонд правительством РФ.

NBJ: Наверное, каждый из перечисленных источников имеет свои плюсы и минусы?

М. Анисимов: Совершенно верно. Если говорить о средствах на руках у населения, то в нынешней ситуации люди не слишком активно несут иностранную валюту в банки для размещения на депозитных счетах. В основном предпочтение отдается либо размещению этих средств в сейфовых ячейках, либо переводу на собственный счет в иностранной кредитной организации. В любом случае банкам требуется существенно поднять ставки, чтобы рассчитывать на этот источник рефинансирования.

NBJ: А на рефинансирование из двух других?

М. Анисимов: Другие источники обладают большим потенциалом, но необходимо продумать, каким должен быть юридический механизм, чтобы эти средства можно было использовать для рефинансирования долгов российских банков и корпораций. Самый простой вариант - покупка рублей на "споте" и аккумулирование наличных средств для предстоящих погашений. Это приводит к изменению валютной позиции корпораций и делает их уязвимыми, например, для гипотетического резкого укрепления рубля. 
Несколько более сложный механизм - использовать валютный своп: приобретать доллары с поставкой сегодня и дальнейшей продажей в течение определенного периода, который может варьироваться от одного дня до нескольких лет. Плюсы этого варианта в том, что давления на валютный курс подобные операции не оказывают и структура валютных пассивов компании не претерпевает серьезных изменений.

NBJ: Можно в качестве дополнительного варианта попросить банк предоставить компании, готовящейся к выплатам по своим валютным обязательствам, кредит, номинированный в валюте?

М. Анисимов: Теоретически да, но банки сейчас неохотно расстаются с валютой. В любом случае при реализации каждого из вышеперечисленных вариантов важную роль играет Центральный банк, так как именно он является наиболее оперативным крупным поставщиком долларовой ликвидности на наш валютный рынок.

NBJ: Тогда неизбежно возникает следующий вопрос: достаточно ли средств у Банка России и в Фонде национального благосостояния, чтобы удовлетворить спрос на валюту со стороны отечественных компаний и банков, причем не на разовой основе, а в среднесрочной перспективе?

М. Анисимов: В долгосрочной перспективе ситуация с валютным курсом выглядит более позитивно. 
Сейчас у корпоративных заемщиков наблюдается серьезная асимметрия исходов. Поясню. Теоретически заемщик всегда стоит перед выбором: сделать все возможное, чтобы выполнить свои долговые обязательства, или объявить дефолт. Если он настроен на первый вариант и аккумулирует валюту для погашения внешних заимствований заблаговременно, то несет дополнительные операционные издержки. Его маржа, соответственно, несколько снижается. Данные издержки менее болезненны для бизнеса компании, чем объявление дефолта, который означает и потерю деловой репутации, и сложности в привлечении нового финансирования. Поэтому нет ничего удивительного в стремлении российских компаний как можно быстрее создать "подушку безопасности".

NBJ: По принципу "соломки подстелить"?

М. Анисимов: В какой-то степени. И данный процесс идет сейчас даже слишком активно, вследствие чего реальный спрос на доллары существенно превышает объективные потребности компаний. Когда они адаптируются к сложившейся ситуации и если будут использовать все перечисленные источники рефинансирования, спрос снизится. Заемщики аккумулируют необходимые средства, и мы увидим определенное уменьшение активности в сегменте конверсионных операций.

NBJ: А каковы Ваши оценки потребностей российских компаний в рефинансировании с точки зрения обслуживания внешней задолженности?

М. Анисимов: Если говорить о краткосрочной перспективе, то речь идет о сумме близкой к 10 млрд долларов. Точную цифру назвать практически невозможно, потому что некоторые компании продлевают синдицированные кредиты и продолжают пользоваться иными непубличными источниками рефинансирования. Если история сотрудничества была долгосрочной и успешной, то западные банки его не прекращают.

NBJ: Итак, какие механизмы рефинансирования доступны российским компаниям на сегодняшний день?

М. Анисимов: Во-первых, краткосрочный валютный своп. Еще механизмы, которые сейчас разрабатываются: среднесрочный своп, механизм валютного РЕПО, депозитные долларовые аукционы Минфина. 
Альтернативным может стать механизм рефинансирования кредитов по аналогии с тем, который предусматривается Положением № 312-П. Кредит конечному заемщику при этом выступает в качестве обеспечения, и под него регулятор выдает банку заем, номинированный в долларах.

NBJ: Такой механизм уже существует. Зачем его разрабатывать?

М. Анисимов: Существует, но пока он предусматривает только предоставление рублевой ликвидности. Думаю, что технически возможно проводить те же операции в иностранной валюте.

NBJ: А все ли так однозначно, когда речь идет о возможности привлечения средств на внешних рынках капитала? Американские и европейские банки и компании больше не горят желанием предоставлять участникам нашего рынка фондирование, но есть же другие игроки, которые не рассматривают введенные против России санкции как руководство к действию.

М. Анисимов: Сейчас мы видим тенденцию к укреплению экономических и торговых отношений с Китаем, и на этом фоне валютные свопы между Народным банком Китая и Банком России становятся реальностью. В рамках данных транзакций центральные банки предоставляют друг другу денежные средства в национальной валюте. Далее эти денежные средства транслируются экономическим агентам через системы коммерческих банков. Таким образом, у участников ВЭД появляется возможность рассчитываться друг с другом в рублях и юанях, например, за поставки продукции. Эта практика активно претворяется в жизнь НБК во многих странах. Также китайские институты развития могут предоставлять двухсторонние кредиты российским банкам для развития двухсторонней торговли между Россией и Китаем.

NBJ: Тут есть минус - китайский юань не является свободно конвертируемой валютой.

М. Анисимов: Тем не менее такие свопы и кредиты позволят банкам получить ликвидность в иностранной валюте, необходимую для внешнеторговых операций со странами Юго-Восточной Азии, которые демонстрируют высокую долю использования юаня при расчетах, и тем самым снизить потребность в использовании свободно конвертируемой валюты.

NBJ: Правильно ли я понимаю: слухи о том, что нас ждут массовые корпоративные дефолты по внешним долгам, несколько преувеличены?

М. Анисимов: Потенциальное количество таких дефолтов, безусловно, преувеличено. Во-первых, у правительства есть необходимые ресурсы, чтобы помочь компаниям и банкам с рефинансированием их внешних заимствований. Во-вторых, сейчас планируется разработка нормативной базы, позволяющей как привлекать кредитные ресурсы из резервов ЦБ и ФНБ, так и обеспечивать сохранность и возвратность данных средств. 
Стоит отметить, что необходимым фактором для успешной трансляции кредитных ресурсов от ЦБ и ФНБ в банковскую систему является обеспечение ее надлежащей капитализации.

NBJ: А по капиталу, как говорят многие эксперты, большинство наших банков уперлись в потолок.

М. Анисимов: Есть ряд инструментов, которые могут скорректировать это. Например, недавно Минфин поддержал идею разрешить НПФ покупать субординированные долги российских банков. Также остаются возможности для привлечения капитала второго уровня в виде субординированных займов у иностранных инвесторов не из ЕС и США.

NBJ: Многие аналитики - как наши, так и западные - говорят о том, что режим санкций недолговечен, поскольку не выгоден никому. Предположим, он в течение полугода-года будет либо отменен, либо существенно смягчен. Что произойдет дальше?

М. Анисимов: В перспективе 9-12 месяцев мы ожидаем, что спрос на внутренние источники фондирования будет оправдан. На эти обстоятельства реагируют и кривые доходности по евро-облигациям (наблюдается "уплощение" кривых), которые демонстрируют, что в краткосрочной перспективе на рынке будет ограничена ликвидность, а в среднесрочной и долгосрочной перспективе произойдет нормализация ситуации.

NBJ: А если вера инвесторов и аналитиков в счастливый конец не оправдается?

М. Анисимов: В таком случае ЦБ и правительство будут поддерживать системно значимые компании и банки.

NBJ: Давайте вернемся к ситуации на банковском рынке. Банки, как Вы справедливо подчеркнули, испытывают проблемы с пополнением капитала, наверняка есть и финансово-кредитные организации, страдающие от дефицита ликвидности. Возможно, на фоне нынешней сложной ситуации ЦБ следовало бы смягчить надзорные и регуляторные требования к своим подопечным?

М. Анисимов: Надо отметить, что ЦБ плотно работает с Базельским комитетом, и текущая ситуация, насколько я могу судить, никак не повлияла на это сотрудничество. Центральный банк последовательно внедряет стратегию унификации системы банковского регулирования в соответствии с рекомендациями Базельского комитета, поэтому в ближайшей перспективе мы не ожидаем послабления нормативов и изменения коэффициентов, применяемых для расчета величины активов, взвешенных с учетом риска (risk weighted assets, RWA). В дальнейшем это будет способствовать существенному снижению ставок привлечения кредитных ресурсов и капитала.

NBJ: Но, наверное, это сурово по отношению к банкам.

М. Анисимов: Как я уже сказал, есть другие способы повышения капитализации банков: не пересмотр нормативов, а использование различных механизмов явной докапитализации. Конечно, мы должны отдавать себе отчет в том, что в этом случае в краткосрочной перспективе правительство станет кредитором (капитализатором) последней инстанции. Сейчас мы по принципу "бритвы Оккама" отсекаем все неработающие варианты и оставляем только те, которые способны срабатывать быстро, четко и эффективно.

NBJ: Правильно ли я понимаю, что на повестке дня снова может оказаться вопрос об огосударствлении банковской системы?

М. Анисимов: Вопрос не в намерениях государства, а в том, какой стратегии придерживались банк или компания до возникновения нынешней ситуации. Если они полагались преимущественно на внешние заимствования, то нет иного выхода, кроме как обратиться за фондированием к Банку России, предоставив при этом в качестве обеспечения свои активы.

NBJ: И тут мы вплотную подходим к вопросу о необходимости пересмотра кредитными организациями своих стратегий и бизнес-моделей?

М. Анисимов: Банкам приходится вносить коррективы в модели стресс-тестирования, так как появились новые факторы риска. С другой стороны, нельзя сказать, что российские финансово-кредитные организации впервые столкнулись с таким явлением, как недоступность внешних рынков капитала. Например, в конце 2011 года мы наблюдали аналогичную ситуацию, только она была вызвана волной неприятия риска (risk aversion). 
Этот сценарий всегда учитывается, подобные настроения обычно могут существовать на протяжении трех-пяти месяцев.

NBJ: Есть еще одна весьма популярная тема: если внешнеполитический кризис продолжит углубляться, Россию могут отключить от SWIFT. 
М. Анисимов: SWIFT выпустила на этот счет опровержение, поэтому, на мой взгляд, риск отключения России от данной системы маловероятен.

NBJ: Казалось бы, нашим компаниям открыт путь в Юго-Восточную Азию, но эксперты говорят, что здесь все не так безоблачно. Например, тормозящее влияние оказывает разница в менталитетах, в традициях, в подходах к бизнесу…

М. Анисимов: Период адаптации потребуется обеим сторонам. Мы, например, давно и успешно работаем на азиатских рынках. Только в этом году ВТБ Капитал принял участие в четырех сделках на рынках долгового капитала для крупнейших китайских компаний, лидеров в своей отрасли.

NBJ: Правильно ли я понимаю, в Китае действует тот же механизм, что у нас: "дочки" иностранных банков регистрируются как китайские юридические лица, получают лицензию от НБК и подают отчетность китайскому банковскому регулятору?

М. Анисимов: Локальные "дочки" российских компаний подают две формы отчетности - в Комиссию по регулированию банковской деятельности Китая и в ЦБ РФ. В КНР многоступенчатая система получения лицензии: дочерняя организация должна безубыточно функционировать два года, только после этого она имеет право подать заявку на получение расширенной банковской лицензии и т.д. Для получения лицензии следующего уровня, организации необходимо последовательно выполнять различные регуляторные требования НБК в течение установленного периода. Они касаются построения ИT-систем определенного уровня, обеспечения нормативных требований в области валютного контроля, найма компетентного персонала по управлению рисками, многоступенчатого процесса увеличения уставного капитала.

NBJ: У нас такого явно нет…

М. Анисимов: Процесс получения банковской лицензии в России прозрачен и понятен. Повышая инвестиционную привлекательность, РФ становится единственной страной БРИК, которая не накладывает ограничения на капитальные операции.

http://www.nbj.ru/publs/banki-i-biznes/2014/11/11/al-ternativnye-vozmozhnosti-razvitija-rossiiskix-kompanii-na-novyx-rynkax/index.html

Corporate Communications VTB Capital
IMPORTANT INFORMATION – TERMS OF ACCESS
FOR INFORMATION ONLY

The information and opinions contained within VTB Capital research reports are prepared by research analysts associated with JSC VTB Capital, VTB Capital plc and their non-U.S. affiliates (each such entity, a “VTB Group entity,” and all such entities collectively, the “VTB Group”). The information, analytic tools, and/or models referenced herein (and any reports or results derived from their use) are intended for informational purposes only. VTB Capital has no obligation to update this information and may cease provision of this information at any time and without notice. The information and opinions described herein may be based on VTB Capital research reports that have already been published and made available to research customers. Accordingly, members or clients of the VTB Group may have acted upon or used the information or conclusions contained in this research report, or the research or analysis on which they are based, before its publication.

NO OFFER, RECOMMENDATION, INDUCEMENT OR ADVICE

This material does not constitute nor is it intended as an offer, inducement, promotion or solicitation for the purchase or sale of securities, investments or other financial instruments. Neither the information contained in the report nor any future information made available with the subject matter contained in the report will form the basis of any contract. This material is not intended to constitute an investment recommendation as defined by Article 3(1) (35) of Regulation (EU) No 596/2014, and related rules and regulations (each as amended). VTB Capital is not acting as a fiduciary. VTB Capital does not provide, and has not provided, any investment advice or personal recommendation to you in relation to any transaction and/or any related securities described herein and is not responsible for providing or arranging for the provision of any general financial, strategic or specialist advice, including legal, regulatory, accounting, model auditing or taxation advice or services or any other services in relation to the transaction and/or any related securities described herein. Accordingly, VTB Capital is under no obligation to, and shall not, determine the suitability for you of any transaction described herein. You must determine, on your own behalf or through independent professional advice, the merits, terms, conditions and risks of any transaction described herein. Any reference to past performance of securities or other financial instruments is for informational purposes only and does not imply or indicate future results.

CONFLICTS OF INTEREST

VTB Group entities do and seek to do business with companies referenced in research reports. Thus, investors should be aware that the VTB Group may have a conflict of interest that could affect the objectivity of this research report. Disclosures on the companies referenced in this report can be obtained by accessing the following webpages:

Research disclosures webpage - http://research.vtbcapital.com/ServicePages/Disclosures.aspx.

Investment Recommendations disclosures webpage https://www.vtbcapital.com/about/information-disclosure/investment-recommendations/

NO LIABILITY

Whilst every care has been taken in preparing the reports, no research analyst, director, officer, employee, agent or adviser of any member of the VTB Group gives or makes any representation, warranty or undertaking, whether express or implied, and accepts no responsibility or liability as to the reliability, accuracy or completeness of the information set out in the reports. Any responsibility or liability for any information contained in the reports is expressly disclaimed. All information contained in the reports is subject to change at any time without notice. No member of the VTB Group has an obligation to update, modify or amend the reports or to otherwise notify a reader thereof in the event that any matter stated in the reports, or any opinion, projection, forecast or estimate set forth in the reports, changes or subsequently becomes inaccurate, or if research on the subject company is withdrawn.

In the United Kingdom, the reports are approved and/or communicated by VTB Capital plc, a bank authorised by the Prudential Regulation Authority and regulated by the Financial Conduct Authority and the Prudential Regulation Authority. The reports are intended for those persons that would be classified as eligible counterparties or professional clients under the Financial Conduct Authority’s Conduct of Business rules. The reports have been made publicly available, and as such, constitute an ‘acceptable minor non-monetary benefit’ pursuant to Article 12(2) Commission Delegated Directive (EU) 2017/593 (as implemented into United Kingdom domestic law and regulation following the United Kingdom’s departure from the European Union). The reports do not intend to communicate an invitation or inducement to engage in investment activity, and as such do not fall within the definition of a Financial Promotion as per s.21 of the Financial Services and Markets Act 2000 (FSMA), and related rules and regulations (each as amended).

Reports are distributed in the European Economic Area (EEA) by VTB Bank (Europe) SE, registered with the number HRB 12169 at the register of companies in Frankfurt am Main and authorised by the Bundesanstalt fur Finanzdienstleistungsaufsicht (Federal Financial Supervisory Authority), Graurheindorfer Strasse 108, 53117 Bonn, Marie-Curie-Strasse 24-28, 60439 Frankfurt am Main and the European Central Bank, Sonnemannstrasse 20, 60314 Frankfurt am Main to provide banking transactions and financial services. Reports are intended for those persons classified as Eligible Counterparties or Professional Clients pursuant to Directive 2014/65/EU. In the United States, these reports are intended for persons who are considered ‘institutional investors’ as defined by FINRA Rule 2210(a)(4).

In Singapore, the reports are distributed by VTB Capital plc to accredited investors, expert investors or institutional investors only (as defined in the applicable Singapore laws and regulations and are not intended to be distributed directly or indirectly to any other class of person). Recipients of these reports in Singapore are to contact VTB Capital plc, Singapore branch in respect of any matters arising from, or in connection with, this report. VTB Capital plc, Singapore branch is regulated by the Monetary Authority of Singapore.

In Hong Kong, the reports are distributed by VTB Capital Hong Kong Limited, a licensed corporation (CE Ref: AXF967) licensed by the Hong Kong Securities and Futures Commission to “professional investors” (as defined in the Hong Kong Securities and Futures Ordinance and its subsidiary legislation) only.

In Russia, the reports are approved and/or communicated by JSC VTB Capital, a professional securities market participant regulated by the Central Bank of Russia. VTB Capital is not providing either investment advice or individual investment recommendations to the recipients of the reports or any other persons either under Federal Law On Securities Market of 22.04.1996 No. 39-FZ (or related rules and regulations, each as amended) or otherwise. These reports are not advertising as defined in Russian legislation, but are information and analysis not having product promotion as their main purpose and do not provide appraisal within the meaning of the Russian legislation on appraisal activity. Research reports do not constitute a personalised investment recommendation as defined in Russian laws and regulations, are not addressed to a specific client, and are prepared without analysing the financial circumstances, investment profiles or risk profiles of clients.

THESE REPORTS ARE INTENDED FOR ELIGIBLE COUNTERPARTIES OR PROFESSIONAL INVESTORS AS DEFINED IN THE RESPECTIVE JURISDICTION.

The reports are being furnished to certain persons as permitted by applicable law, and accordingly may not be reproduced or circulated to any other person without the prior written consent of a member of the VTB Group. Unauthorised use or disclosure of the reports is strictly prohibited.

By clicking ‘Confirm’ you attest that you are either a professional investor or eligible counterparty and agree to our terms of access as described above. If you are not considered to be a professional investor or eligible counterparty, please click ‘Decline’ and you will be reverted back to the VTB Capital website.